On Reading Lydia Davis, “Can’t and Won’t”

A woman is reading a book by an author she admires. It is inadequate, in fact, to say she admires this write, as the author is one of the few whose work prompts the often uncomfortable and shattering yet delectable experience which readers refer to as “identification.” This particular woman rarely feels this for the usual reasons– because one has a similar biography, a common experience, or even a similar temperament to the author. It comes instead when a writer displays their habits of mind in a particular way such that the woman feels her very brain is being invaded. This woman has experienced this before with this author, but never to the extent as with this book. The first delight came when she noticed that a number of these stories are labeled dreams at the bottom. This delighted her because the old saw about being bored by the dreams of others has never seemed correct to her. Go knock on her door, ready tell her a dream, and she is sure to let you in. Imagine then her delight to see excerpts from the correspondence of another author she admires, one this author had translated. Just the week before she had thought, one should read nothing but the letters and diaries of dead authors – on quiet shelves and in boxes these letters and diaries sit the way the prospectors thought California would be: all that the gold, just lying there for the taking. And imagine how that delight turns uncanny when she discovers the author has dedicated a story to her method of working through back issues of a certain glossy review, when just that morning the woman had been joking about her own organized stack, and even more so when the author included an imagined  letter to the head of a foundation, when just the week before this woman had written exactly such a letter. At this point the woman is working hard to keep herself in check, not to shout at the author on a crowded train to get out of her head, and worries about the fact that anything she writes in the next few weeks will be inevitably an imitation of that author. This seems a problem because 1) She is too old to be imitating other writers, or so she imagines, and 2) Such an imitation might be seen as parodic, as is often the case when writers have a style as specific as this author. Nevertheless it seemed the only fitting tribute to this author to see this necessary imitation through to the end before setting the author’s book back on the shelf with the neurotic precision she sees in a new light knowing she shares it with this particular writer she admires.

****************
Edited to Add: God knows I slack on the Times book review a lot, but after writing this I looked at some reviews and this one by Peter Orner is very good and describes a lot of what I was trying to. “To read Davis is to become a co-­conspirator in her way of existing in the world, perplexity combined with vivid observation.” Precisely.  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *